Translation of "responsabilità nella" in English


How to use "responsabilità nella" in sentences:

(Mrs. Talmann) lnfatti Mr. Talmann è a Southempton dove cerca o inventa una vostra responsabilità nella faccenda.
Yes, Mr. Talmann is in Southampton still trying to find or invent some responsibility for you in the matter.
Perché non cominci a prenderti qualche responsabilità nella tua vita?
Why don't you start taking some responsibility ln your life?
Perché ho la mia parte di responsabilità nella strage alla base aerea.
Because I'm responsible for the deaths of those people at the air base in no small way.
La commissione disciplinare l'ha ascoltata sulla presunta responsabilità nella sparatoria che é costata la vita al comandante Valence durante un'operazione di polizia in rue du Capitaine Glarner a Saint-Ouen, il 12 gennaio scorso.
You appeared before this board to answer on your responsibility in the death of Lt. Eddy Valence during a police operation on Glarner St, in St Ouen, last January 1 2th.
IP/15/5699: Più responsabilità nella gestione della crisi dei rifugiati: la Commissione avvia 40 procedimenti di infrazione per rendere efficiente il sistema europeo di asilo
IP/15/5699: More Responsibility in managing the refugee crisis: European Commission launches 40 infringement procedures to make European Asylum System work
EcoVadis EcoVadis viene utilizzato come parte di una crescente tendenza globale all'incremento della trasparenza e della responsabilità nella catena di approvvigionamento.
EcoVadis EcoVadis is used as part of a growing global trend for increasing supply chain transparency and accountability.
Non ti sei mai assunto nessuna responsabilità nella vita, perché cominciare ora?
You've never taken responsibility for anything, why start now?
La più semplice difesa su cause esimenti dalla responsabilità nella storia dei tempi.
It's the easiest affirmative defense argument in history.
* Eventuali ridistribuzioni in formato binario devono riprodurre il suddetto avviso sui diritti d'autore, questo elenco di condizioni e la seguente esclusione di responsabilità nella documentazione e/o altro materiale fornito con la distribuzione.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
In questa Giornata, dedicata alla preghiera per le vocazioni, desidero esortare tutti i fedeli ad assumersi le loro responsabilità nella cura e nel discernimento vocazionale.
On this day dedicated to prayer for vocations, I urge all the faithful to assume their responsibility for the care and discernment of vocations.
TomTom esclude la sua responsabilità nella misura concessa dalla legge.
TomTom excludes its liability to the extent permitted by law.
(b) Escludiamo tutte le garanzie e responsabilità nella massima misura consentita dalle Leggi vigenti.
(b) We exclude all warranties and liability to the fullest extent permissible under any Applicable Law.
Per quanto riguarda la divisione delle responsabilità nella casa, la Bibbia dice che i mariti devono provvedere alle proprie famiglie.
In regard to the division of responsibilities in the home, the Bible instructs husbands to provide for their families.
L’esclusione della responsabilità nella stessa misura viene applicata anche nel caso in cui l'uso delle informazioni contenute in queste pagine sia per l'utente impossibile o limitato per qualsiasi motivo.
The liability exclusion with the same scope also applies in the event that use of the information contained in these websites is made impossible or is restricted for reasons of any kind for the user.
Sono certo che continuerete ad impegnarvi, affinché le Chiese locali assumano, sempre più generosamente, la loro parte di responsabilità nella missione universale della Chiesa.
I am sure you will continue to commit yourself, so that the local Churches assume, always more generously, their share of responsibility in the Church's universal mission.
Riducendo gli oneri normativi e amministrativi e promuovendo alti standard di trasparenza, efficienza e responsabilità nella pubblica amministrazione si contribuisce ad aumentare la produttività, rafforzare la competitività e creare posti di lavoro.
Reducing regulatory and administrative burdens and promoting high standards of transparency, efficiency and accountability in public administration helps to increase productivity, strengthen competitiveness and ultimately, create jobs.
Gli incontri europei sono rivolti ai giovani e non sono destinati agli adulti oltre i 35 anni d’età, a meno che non accompagnino un gruppo o abbino una responsabilità nella pastorale giovanile.
European Meetings are not intended for adults over 35, unless they are leading a group of young people.
Le ridistribuzioni nel formato binario devono riprodurre l'avviso di copyright riportato sopra, l'elenco delle condizioni e la seguente esclusione di responsabilità nella documentazione e/o in altri materiali forniti con la distribuzione.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
Il corso di studi ti consente di perseguire ulteriori opzioni accademiche o anche un dottorato, ma ti prepara in modo altrettanto esaustivo per l'assunzione di responsabilità nella direzione media e superiore.... [-]
The program allows you to pursue more academic options to a promotion, but prepares you as extensive prior to the assumption of responsibility in middle and senior management.... [-] Read More
Eurol BV non accetta alcuna responsabilità (nella misura consentita dalla legge) relativamente all’accuratezza o all’adeguatezza di qualsiasi raccomandazione effettuata.
Eurol bv accepts no liability (to the extent permitted by law) for the accuracy or suitability of any recommendation made.
Lei prende atto che tali informazioni e materiali potrebbero contenere informazioni inaccurate o errate, per le quali escludiamo ogni nostra responsabilità nella misura massima consentita per legge.
You acknowledge that such information and materials may contain inaccuracies or errors and we expressly exclude liability for any such inaccuracies or errors to the fullest extent permitted by law;
Entrambi Monese e la PPS sono i Responsabili dei Dati e nel rispetto delle nostre responsabilità nella fornitura dei servizi in accordo con questo Contratto utilizzeremo i dati personali solo ed esclusivamente per questo scopo.
Both Monese and PPS are the Data Controllers in respect to our responsibilities in providing you with the services subject to this agreement and will only use your personal data for this purpose.
Questo fu un grande giorno, e si concluse con un banchetto per il consiglio di uomini e di donne che erano stati scelti per assumere delle responsabilità nella nuova amministrazione degli affari del mondo.
This was a great day, and it closed with a feast for the council of men and women who had been selected to assume responsibilities in the new administration of world affairs.
Synology, in quanto entità globale, riconosce la propria responsabilità nella ricerca continua della riduzione dell'impatto ambientale per ogni suo prodotto.
Synology acknowledges the responsibility as a global citizen to continually work to reduce the environmental impact of every product produced. Products
A ogni modo, decliniamo qualsiasi responsabilità (nella misura massima consentita dalla legge in vigore) per eventuali danni che possano derivare dall’uso improprio di qualsivoglia informazione, ivi compresi i Dati personali, da parte di dette aziende.
However, we will not be liable (to the fullest extent permitted by law) for any damages that may result from the misuse of any information, including Personal Data, by these companies.
Bristol-Myers Squibb declina ogni responsabilità, nella misura consentita dalla legge, per eventuali errori od omissioni nel contenuto del Sito.
Bristol-Myers Squibb assumes no liability or responsibility for any errors or omissions in the content of the Site.
Ora sono pronta per assumermi nuove responsabilità, nella funzione di Responsabile di stabilimento.
Right now I’m getting ready to take on new responsibilities as a Plant Manager.
In tal caso, Agoda si assumerà la responsabilità nella misura prevista dalle leggi vigenti.
In such case, Agoda shall bear the liability to the extent set forth in the relevant laws.
Alcuni esempi di responsabilità nella cura dei bambini includono la preparazione dei pasti, accompagnare e riprendere I bambini da scuola, giocare con loro, fare il bucato, ecc.
Examples of childcare responsibilities include preparing meals for the children, dropping them off at/picking them up from school, playing with them, doing their washing, etc.
Formare uomini e donne impegnati in grado di assumere responsabilità nella società in modo democratico caratterizzato dalle relazioni stabilite tra i membri della comunità.
To train committed men and women capable of assuming responsibilities in society in a democratic way characterized by the relationships established among the members of the community.
Limitiamo la nostra responsabilità nella misura massima consentita dalla legge applicabile.
We limit our liability to the maximum extent permissible under applicable law.
Assumere responsabilità nella concezione e attuazione delle decisioni strategiche.
Assume responsibility in the conception and implementation of strategic decisions.
Il trasferimento graduale di compiti, abilità e responsabilità verso i dipendenti rende possibile alla direzione lo sviluppo della propria area di responsabilità nella misura necessaria per organizzare la crescita della società.
The stepwise transfer of tasks, skills, and responsibility to employees makes it possible for the management to develop its area of responsibility to the extent necessary for organising the growth of the company.
Gli Stati membri devono assumere maggiori responsabilità nella loro gestione dei fondi UE
Member States to take more responsibility for their management of EU funds
Andrea era stato sciolto da ogni responsabilità nella direzione del gruppo dei suoi compagni apostoli; di conseguenza, nella più grande di tutte le crisi della loro vita, egli rimase in silenzio.
Andrew had been released from all responsibility in the group management of his fellow apostles; accordingly, in this greatest of all crises in their lives, he was silent.
Siti negli Stati Uniti che vendono fucili softair corredati di un'apposita limitazione di responsabilità nella pagina di destinazione
Sites in the US that sell Airsoft guns and have the appropriate disclaimer on the landing page
Più responsabilità nella gestione della crisi dei rifugiati: la Commissione avvia 40 procedimenti di infrazione per rendere efficiente il sistema europeo di asilo
More Responsibility in managing the refugee crisis: European Commission adopts 40 infringement decisions to make European Asylum System work
È il modo ideale per far progredire la tua carriera mentre continui a gestire altre responsabilità nella tua vita.
It’s the ideal way to advance your career while you continue to manage other responsibilities in your life.
(17) Sarà necessario rivedere gli importi finanziari previsti nel presente regolamento per tener conto dell'inflazione e di qualsiasi revisione dei limiti di responsabilità nella convenzione di Montreal.
(17) It will be necessary to review the monetary amounts set down in this Regulation in order to take account of inflation and any review of the liability limits in the Montreal Convention.
Cari fratelli e sorelle, nel rinnovare il mio grazie a tutti, vi incoraggio a continuare il vostro impegno affinché le Chiese locali sempre più generosamente assumano la loro parte di responsabilità nella missione universale della Chiesa.
Dear brothers and sisters, as I renew my thanks to you all, I encourage you to continue your commitment to seeing that the local Churches assume ever more generously their share of responsibility in the Church’s universal mission.
Ridurre gli oneri regolamentari e amministrativi e promuovere standard elevati di trasparenza, integrità e responsabilità nella pubblica amministrazione consente di aumentare la produttività e rafforzare la competitività.
Reducing regulatory and administrative burdens and promoting high standards of transparency, integrity and accountability in public administration helps to increase productivity and strengthen competitiveness.
In Cina, la storia sta facendo il suo corso ed esige un’opera di attento discernimento da coloro che hanno particolari responsabilità nella Chiesa.
In China, history continues to run its course and those who have special responsibilities in the Church need to practice careful discernment.
Incoraggio tutte le parti interessate ad assumersi le loro responsabilità nella realizzazione di queste iniziative ed a potenziare in tal modo la sicurezza dell'UE", ha dichiarato Cecilia Malmström, Commissaria per gli affari interni.
I encourage all relevant actors to take their responsibility to implement these actions and thereby to strengthen EU security", said Cecilia Malmström, Commissioner for Home Affairs.
Corel inoltre si assume la responsabilità nella misura in cui ha fornito garanzia di qualità nell'ambito di questa garanzia.
Corel also assumes liability to the extent it has provided a guaranty as to quality or durability within the context of this guarantee.
Anche il padrino o la madrina e l'intera comunità ecclesiale hanno una parte di responsabilità nella preparazione al Battesimo (catecumenato), come pure nello sviluppo della fede e della grazia battesimale.
Also the godfather or the godmother and the whole ecclesial community share the responsibility for baptismal preparation (catechumenate) as well as for the development and safeguarding of the faith and grace given at baptism.
Ciò significa che non possiamo ignorare le nostre responsabilità nella tutela di un ambiente globale.
This connectivity means that we cannot ignore our responsibility in protecting the global environment.
Così formarono una task force alla Casa Bianca, e passarono circa tre anni dibattendo su chi avesse più responsabilità nella catena di approvvigionamento mondiale.
So they formed a White House task force, and they spent about three years arguing about who takes how much responsibility in the global supply chain.
ma dobbiamo parlare di più della nostra responsabilità nella libertà di espressione.
But we need to talk more about our responsibility to freedom of expression.
1.2076539993286s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?